Anime Fansub Documentary PART 1


Part one of the THE RISE AND FALL OF ANIME FANSUBS - a documentary I compiled over half a year. Enjoy it, agree with it, or be enraged by it... but you cannot deny the academic points it makes! ...INCIDENTALLY... that opening sequence took bloody ages to make, so do watch it at least fifty times if you can. Thanks. Lol I think it shows the beautiful things you can do with parallax scrolling (anyone remember the sea in the background of the original Sonic the Hedgehog game?).


Anime fansubs fan subtitles dub dubbing japanese animation naruto one piece manga Jonathan Clements Fred Schodt Ota King 77077

FanSub Tutorial~1~How to make subtitles and timing!


Enjoy! You need Aegisub for this tutorial:www.aegisub.org if you have any question feel free to ask... Tutorial 1:youtu.be Tutorial 2:youtu.be Tutorial 3:youtu.be Tuorial 4:youtu.be


fansub Tutorial~1~How to make subtitles and timing! mimo 1800

Anime Fansub Documentary PART 2


Part 2 of THE RISE AND FALL OF ANIME FANSUBS. Let the controversy continue. And apologies for my whiney and highly irritating voice.


Anime fa nsubs fan subtitles dub dubbing japanese animation naruto one piece Ota King 77077

Anime Fansub Documentary PART 5 (FINAL)


The final part of THE RISE AND FALL OF ANIME FANSUBS. Now weep with me. Weep bitter tears. Now watch the video response posted below the video!


Anime fansubs fan subtitles dub dubbing japanese animation naruto one piece Ota King 77077

Stop!! Hibari-kun! EP 01 1/3 FANSUB


A fansub version of the episode. There are translation/punctuation/grammatical mistakes here and there. Some more or less critical ones are corrected with the Youtube Annotations. Additional translation keys: Ôzora (family name) = the great sky. Ibari (Hibari's father's name) = haughty. For the original information, visit, www.toei-anim.co.jp For this episode guide, visit, www5c.biglobe.ne.jp


Anime Episode Stop!! Hibari-kun! ストップ!!ひばりくん! English fansub Japanese audio bumnumbum

(fansub)キラメキラリ (Kiramekirari) Ami Iori Yayoi


Insane cuteness. fmt=35: www.youtube.com Translation taken from: www.project-imas.com Source Video: zoome.jp


アイドルマスター idolm@ster im@s ロリトリオ 双海亜美 水瀬伊織 高槻やよい L4U translation ac 252

Yowane Haku - Daughter of White VOCALOID [Spanish Fansub] [HD+mp3]


Esta canción me habian pedido que la subiera hace como 3 semanas xD pero por varias razones (lo admito, una de ellas la flojera e_e) no lo habia hecho, pero ya aqui esta y omg esa canción es asombrosa!! O_O nunca me habia llamado tanto la atención Yowane~ MP3: www.megaupload.com Lyrics: ( iki teite gomennasai ) itsuno manika kuchiguse yowane bakari hai teita tsumaranu dakeno jinsei mura no hito tachiha mina kireina midori no kami nakamahazure no watashi hito to chigau shiroi kami mori no oku de hisoka ni sobie tatsu sennen ki watashi hakokode hitori kami ni negai wokaketa kodoku ni ikitsuduke rukoto sore wa totemo sabishii dare demoii watashi no tomo dachi ninatte hoshii Scene2 Village. kanojo to deatta no wa sennen ki nosu gusoba taore teita kanojo wo tasuke tanoga hajimari itsu no manika futari wa totemo nakayoku natta dakedo watashi to kanojo nanimo kamoga chigatta mura no nakano dare yori kireina midori no kami sono yasashii koe to egao dareka ramo aisa reta doushite konna watashi nimo yasashi kushite kureruno ? jibun yori otoru onna wo aware deru tsumo rina no ? hikutsu na watashi wo daki shimete kanojo wa sasa yaita ( anata wa dare yori suteki na hito yo ) namida gakoboreta tatoe sekai no subete no hito ga watashi wo sagesumi waratte mo hitsuyou toshitekureru hito gairu sore dakede shiawase datta Scene3 Urban. futari de mura wo tobidashi te machi de kurashi hajime ta funare na seikatsu demo isshona ra daijoubu yuufuku na shounin no fujin no shiyounin iki rutameni <b>...</b>


Yowane Haku Daughter of White aku no shiroi vocaloid miku hatsune meiko kaito rin len kagamine gakupo hija de blanco saga kiramekunamida

Shakugan no Shana - Opening 1 (MangatiKa Fansub)


Opening del anime Shakugan no Shana, fansubeado por MangatiKa Fansub.


anime mangatika karaoke opening fansub shana shakugan Mangati Ka

Harry Potter anime english fansub


**READ THE DESCRIPTION*** hi everyone now I leave this video is "tsukiyo no yukara" with harry potter animations with english lyrics, the first translation and video was in spanish. Now I leave the english translation with lyrics and romajis (the pronunciation) so enjoy the video and ask your questions if the video have an error please leave your comment original video: www.nicovideo.jp www.youtube.com and the oficial video: www.youtube.com spanish fansub by me: www.youtube.com english lyrics: (...) tonight weaving the song of gods the loving words come as waves to the moon if we returned to that place be wonderful if we returned once again Happiness comes and goes like waves your feelings going through me forever who sings the moon's song you'll carry a moon's piece in your eyes? this hidden history will forever eternal will forever eternal who sings the moon's song you'll carry a moon's piece in you? this history will forever eternal (chorus) two leaves float making waves (chorus) a wave separated we them (chorus) I miss that beautiful song (chorus) romajis: Koyoi mukashibito no orinasu kamiyo no uta yo Koishi wa onaji tsuki wo waka tsuru nami no hana to chiri yuku Kaeranu machibito no sugata maboroshi to miru hodo ni Ikuyo wo koete sagashi tsuduketa shiawase wa itsumo nami nomukou Kimi wo omoishi toki no nagasa ni kono mi hateru made kono mi hateru made Dare zo tsutaeshi tsukiyo no YUKARA kimi no me ni yadosu sono kakera Inishie tsutau hiwa no sadame ni kono mi hateru <b>...</b>


harry potter severus anime final clixo 40

[PP] Naruto Shippuuden Fan Opening/Ending [Korean Song]


PLEASE READ DESCRIPTION This was a fan ending/opening (I cant decide XD Preferably an ending though). It's dedicated to all you subscribers and friends ^^ DOWNLOAD THE VIDEO (REVAMPED - added subtitles both Korean and English) www.animemusicvideos.org Hmm i just realised Spargo1 had...


naruto shippuuden ending opening uchiha sasuke sakura rasengan chidori the trax knife ergo proxy written on clouds mang shinnie 04

Vocaloid "Paradise of Light and Shadow" "Paraíso de luz y sombra" [Fansub]- Synchronicity 2-3


*Mp3! www.megaupload.com Yo solo traduzco , la asombrosa persona que se dio el tiempo de subir este video con lujo de detalles es www.youtube.com pagina web del artista- room343.web.fc2.com pagina web de la saga en si -http pixiv del artista - www.pixiv.net -traducción al pie de la letra- *Cuando Rin dice oraciones se refiere a la oracion de rezar xd , ejemplo "todos le dedicaremos esta oracion al señor" entienden? 1313 get it!? :B *[Rin] At the end of the virtual paradise Deep, deep in the bottom of the earth I was fated to sing the song of prayer All alone From the past that had nowhere to go I weave voices that are going round and round At the edge of the repeating history I dedicate myself to the fate Not knowing anything, I've been continuously singing For the whole of my life A song for the sun, a song for rain A gentle requiem At the end of the road to the paradise Warm hands were offered But couldn't reach me [Miku] Sing forever... [Rin] At the distorted depth of the dying world I was fated to sing the song of prayer With the gentle voice That sleeps in the forgotten past As I change my despair to a smile I sink to the bottom of tears [Len] At the end of the desperate paradise I seek the lost voice I was fated to wander Road to Road, further and further away In the shadow of the closed history I long for the stolen days The voice that echoes in the depth of my heart Is agonized by suffering My wish doesn't reach to The everlasting paradise It is distorted with <b>...</b>


02 vocaloid Synchronicity looking for you in the sky len rin kagamine neo02yavizim español fansub neo yavizim

(fansub) エージェント夜を往く(M@STER VERSION)


Full version of "Agent Yoru wo Yuku". I don't know what the video is showing but the Japanese lyrics on the screen are 100% official.


idolm@ster アイマス 菊地真 idolmaster im@s アイドルマスター Makoto Kikuchi translation ac 252

~Three Best Tragic Stories of Kagamine Twins~ [Fansub Español/English]


Este es un conjunto de PV animado de los gemelos Kagamine, 3 de sus mejores historias: Soundless Voice/Proof of Life, Paper Plane/Prisioner y The Daugher of Evil/The Servant of Evil, en los creditos la cancion que escuchan es "Wadachi", subtitulado en español e ingles, espero que lo disfruten. Dedicado especialmente a cof..."Ritzuka" quien me ha animado a realizar esto en una sola noche haha xD, con tal de aguantar un poco la ansiedad de esperar mi plushie de Len Kagamine *3* y de paso agradecerle su amistad ^///^ thank you baby~ (ya hazte un maldito canal de youtube -3-) Tambien a todos los chicos y chicas freaks que ven mis videos HAHA xD de verdad GRACIAS! ya van 159 subscriptores! :D) Dedicado tambien a Michael Jackson u___u (es en serio, no me importa que el no haya escuchado VOCALOID en su hermosa y awesome vida ¬¬) English: This is a collection animated PV of Kagamine Twins, three of his best stories: Soundless Voice / Proof of Life, Paper Plane / Prisoner and Daugher of Evil / Servant of Evil, in the credits the song is "Wadachi", subtitled in Spanish and English, I hope you enjoy it. Dedicated to a friend "Ritzuka" and everyone who see my videos ^-^


Three Best Tragic Stories of Kagamine Twins animated PV VOCALOID Len Rin fansub español english spanish translation soundless voice proof life paper plane prisioner the daugher evil servant aku no musume mesitukai KAITO miku hatsune crypton story Shuujin Kami Hikouki music Shibako You

[[Miku & Rin]] Hongo Delicioso! Fansub español! MMP + mp3 オイシイキノコ


**Favor de activar anotaciones** Cancion: Titulo original: 【ミク・リン】オイシイキノコ【オリジナル曲】 www.nicovideo.jp ---------------------------------- mp3: www.4shared.com Una cancion bastante...xD entretenida uuuh!! @O@ Aki la traduxion, la acomodo despues, SI LA QUIEREN PIDANMELA!: Hay una pequeña tienda dentro del bosque de Ibara Parece ser realmente buena Ahi tienen monton de deliciosos platillos Vayamos a comer todos!l Todos los platillos son buenos pero El platillo de hongos es increible Vamos a probar los hongos recolectados en el bosque Vayamos a recolectarlos todos! Ahi! El hongo(x10) deliciosos hongos -Rin Hemos recolectado hongos, recogimos un monton! Queremos comernoslos ya, pero Tenemos que ser cuidadosos con los venenosos hagamos que EL los pruebe! Vamos, come los hongos! Deberian saber bien, probablemente Eh?, Que pasa? Tu condicion es rara Comiste algo en mal estado? Mi hongo (x10) misterioso hongo El esta mirando al cielo, mareado Parece que ese era un hongo peligroso Sera un gran problema si lo comes sin pensarlo Despues de todo vayamos a comer hongos en la tienda! Por que los hongos venenosos dan miedo Oye, no quisieras experimentarlo? Prueba los hongos venenosos! Ahi! Hongo (x10) peligroso hongo ahi Hongo (x10) delicioso hongo!


hatsune miku kagamine rin hongo delicioso fansub español delicious mushroom project mmp lexvalkyri3 Le xvalkyri

Kagamine Len - Re birthday Spanish Fansub


Link mp3: www.megaupload.com Aqui la Cuarta parte de la saga de los gemelos ^^ gracias x decirme que existia xD! Letra: Cuando alfín desperte, me encontraba solo en un cuarto rodeado de oscuridad sin poder ver ni escuchar nada soy una persnona temblando en la oscuridad... El cielo era un hoyo negro y fue facil ver un gran cerrojo en el de pronto hubo un sonido Yo conocia esa espantosa voz... Ella menciono: "El crimen del muchacho nunca se olvido" "Todo se acabara si abandonas este cuarto..." Recordando todos esos momentos se repite el pecado una y otra vez y comprendo la razón de por que todo acabo Quiero volver a esos días... En mis manos hay esposas rojas alguien seguramente derramo el color de la sangre en mis pies hay cadenas azules alguien seguramente derramo el color de las lagrimas... "Lapiz lazuli" menciono... quien parece cantar esta Canción Hace cuanto parece que fui en busqueda de un cerrojo diferente De pronto escuche... El canto de una dulce voz que me sanaba... Y note que esa canción tenia un significado real Ahora esa es mi canción nuevas palabras llegan a mi Desde la abertura de aquel cerrojo aparece una calida luz... seguramente... -Tu estas dandome un mensaje- El entorno del cerrojo menciono tranquilamente "No es que tus pecados no sean tolerados" sin embargo el agua hablo y el mal hablo nosotros intentamos cambiar ese hecho Las esposas rojas calleron y te comenzaron a hablar "Despues de esto tu renaceras" Las cadenas azules calleron y hablaron contigo <b>...</b>


Re_birthday spanish fansub Kagamine Len Rin Miku Kaito Meiko Aku Servant Regret Vocaloid Anime kiramekunamida

SNSD GEGEGE SUB ESPAÑOL ( lollypop fansub)


bueno esta videito lo baje de leas entertaiment espero ke les guste el tema me gustaba mucho mas aun ahora ke sela letra


snsd gegege sub español paomy

[[Luka x Miku]] Magnet Fansub español + romaji MMP + mp3 + karaoke YURI


Original song: www.nicovideo.jp Video original: www.youtube.com -Sorry 4 use without asking first but I REALLY love ur pv :3 is awsome!! Romaji & english by motokokusanagui2009 Singer: Choucho www.nicovideo.jp -- mp3 cover x Choucho www.4shared.com mp3 original Luka x Miku www.4shared.com mp3 karaoke: www.4shared.com -- El mejor dueto yuri que hay :D la interprete en este caso no es luka ni miku pero me gusto como la canta. Los creditos estan en el video, se conservo tal cual original del autor, todos los derechos reservados a los respectivos autores nada me pertenece, solo los subs en español. Enjoy!


magnet vocaloid miku luka fansub español traduccion sub spanish romaji mmp lexvalkyri3 mp3 yuri choucho shoujo ai karaoke Le xvalkyri

Sherlock Holmes-Ep4 English fansub (1/3)


Il rapimento di Mrs. Hudson (1/3)


sherlock holmes porca menta carlobiffi 75

Regret Message VOCALOID - Spanish Fansub


Link mp3 www.megaupload.com si le ponen "&fmt=18" al fínal, se vera cn alta calidad xD Esta versión en lo personal me gusto mucho *o* espero que a ustedes también~!!! Letra: En las afueras de una cuidad, en un pequeño puerto Habia una chica inmovil Durante mucho tiempo el oceano ha mantenido esta leyenda Escribe tu deseo en un pergamino y colocalo dentro de una pequeña botella de cristal Liberalo en el oceano y tal vez algún día tu deseo se volvera realidad. Que las olas te alejen de la orilla pequeña botella de cristal Con un mensaje que contiene un deseo En silencio desaparece más alla del horizonte... Tu siempre estabas ahi para mi Siempre fui egoista y te molestaba en toda ocasión Aún así siempre cumpliste mis deseos Sin importar que te diera problemas Es solo que comprendi mis pecados cuando ya todo habia terminado... Entonces utilizare el mar para entregar mi deseo... Que las olas te alejen de la orilla pequeña botella de cristal Manteniendo el mensaje con un pequeño deseo... en mis lagrimas muestro mi arrepentimiento En silencio desaparece en el horizonte Que las olas te alejen de la orilla pequeña botella de cristal Manteniendo el mensaje con mi deseo dentro... En silencio desaparece más alla del horizonte... Que las olas te alejen de la orilla pequeña botella de cristal Llevandose contigo mi tristeza... Si yo pudiera nacer nuevamente entonces....


Regret Message arrepentimiento Rin Len Kagamine Vocaloid PV Miku Kaito Meiko Historia kiramekunamida

The Borrower Arrietty Trailer (English subtitles) (借りぐらしのアリエッティ)


Latest Studio Ghibli Film. The Borrowers Arietty with English subtitles. This is a fansub.


Latest Studio Ghibli Film The Borrowers Arietty fansub 2010 English 借りぐらしのアリエッティ Trailer Anime books cartoon japan subtitles sub Karigurashi no arietti bokuwaiaindesu

Beyblade the movie: Fierce Battle German Fansub 1/8


Hab mir gedacht, dass sich bestimmt viele Leute aus Deutschland gerne den Film ansehen möchten. Leider gibt es ihn nicht auf deutsch =( Deshalb hab ich dem Film deutsche Untertitel verpasst. Es war nämlich manchmal wirklich schwer zu verstehen, was die da auf Englisch gesagt haben. =) Also schaut ihn euch an! Richtig schade, dass es den Film nicht in Deutschland gibt. Unsere Synchrosprecher sind nämlich auch nicht schlecht =) Ich persönlich vermisse Beyblade so wie so^^ Kommis wären auch nett. =) Wenn es euch gefällt, dann werde ich vielleicht auch noch die anderen Teile und Folgen der 1. Staffel subben =) =D XD ^^ Anmerkung: Ich habe keine Rechte an dem Film. Ich habe nur die Untertitel gemacht: Fansub! Danke an cHoZn1 für die super Hilfe! Thanks to cHoZn1 for your help! =)


Beyblade the movie fierce battle german fansub 1/8 der film deutsch untertitel sub subbed tyson max rai kai daichi Miss 93 Jenny

Kaito - Cantarella [VOCALOID] - Spanish Fansub


Mp3 Link: www.megaupload.com si le ponen "&fmt=18" al fínal, se vera cn alta calidad xD Esta es otra de mis preferidas de Vocaloid, Cantarella ♥ Dato curioso: Cantarella es una mezcla de arsénico y vísceras de cerdo putrefactas. Link original: www.nicovideo.jp Letra: Fijamente nos miramos noto que estamos dentro de nuestro mundo interpretando el olvido a pesar de que finjimos nuestra intoxicación puede ser percibida El tiempo paso y este corazón debe mantenerse oculto solo así podre acercarme suspire pues a tu alrededor me siento enloquecer Por que el amor surge facilmente en cualquier lugar y yo te he preparado una trampa a pesar de mi impaciencia he preparado todo y no deje huella alguna Todo es sencillo aparento sinceridad así tu bajaras la guardia yo bebo con tranquilidad pues he estudiado y conozco esta posión el pasar del tiempo destruyen las cadenas tu te alejas sin un lugar a donde ir los segundos son el eco hecho por tus intentos de querer resistir Solo quiero decirte: en tu interior puedo verme a mi mismo oculto en tus recuerdos y unido a tu dulce aroma puedo simplemente caer ante ti Por que el amor surge facilmente en cualquier lugar y yo te he preparado una trampa e incluso aunque caiste en ella logro escuchar... "Por favor capturame" Solo quiero decirte: en tu interior puedo verme a mi mismo oculto en tus recuerdos y unido a tu dulce aroma puedo simplemente caer ante ti


Cantarella Spanish Fansub Kaito Hatsune Miku Vocaloid Canterella Lyrics カンタレラ kiramekunamida

Kaito - Miku Crazy Clown - VOCALOID spanish fansub


Link mp3: www.megaupload.com *O* solo agrego una cosa: esta canción es genial!!!! si le ponen "&fmt=18" al fínal, se vera cn alta calidad xD Letra: Por una cuesta, rueda una manzana roja y madura y se destruye en mil pedazos En un lago un nada dando vueltas un moribundo pez azul escupiendo burbujas se disuelve en el agua y desaparece El payaso cuenta interesantes y extraños cuentos de hadas, creados con mentiras Junto con el demente sonido del acordeon el publico rie mientras se sujeta el estomago Su verdadera forma son sus mentiras su verdad esta enterrada en cenizas Todavia no lo notas sin darse cuenta aprendio a actuar intenta mirar hacia atras el payaso se extravio y quedo en soledad mira esta tras de ti mira esta tras de ti mira esta tras de ti se rie en la oscuridad el payaso demente bañado de sangre derramando lagrimas el payaso narra la historia de un país sumergido en oscuridad la patetica y destruida orquesta no tiene ni un solo espectador su verdadera bondad son las mentiras y su verdad esta oculta tras su sonrisa ya te diste cuenta no es así? no se da cuenta de su absurda actuación intenta abrir los ojos el payaso grita completamente solo observar tu aparicencia observar tu apariencia observar tu apariencia la que rie entre llantos es un espejo destrozado, es tu imagen! es el Payaso demente Link original: www.nicovideo.jp


Crazy clown vocaloid kaito meiko payaso demente spanish fansub kiramekunamida

Lord de purpura (No Fansub)


Este no es un Fansub, por no ser escrito literalmente, quize que la participacion de Gakupo tuviese mas sentido ..... y sinquere meti a Gakuko como "la mujer vengadora"; aunque creo que asi tiene mas sentido .... como de que loque hizo Gakupo fue en tiempo pasado de lo que hizo su hija Lin, como quien dice Lin solo siguio los pasos de su padre xD Espero que les guste xD ***Los derechos de estas canciones les pertenecen a sus respectivos autores, total credito para ellos*** De fans para fans! Sin motivo de lucro xD Los videos que utilice para este video son: 【がくっぽいど】錦の舞(Remix完全版)【手書きPV】 [Gakupo] [Gakuko] Nishiki no Mai (Remix Full ver) [Gakupo] [Gakuko] Hablar como un brocado [Remix (anglicismo) Vercion completa] www.nicovideo.jp 【鏡音リン】悪ノ娘【PVだと思う】 Daughter of Evil La Hija del Mal www.nicovideo.jp PS Perdon por aver tardado, lo que pasa es que el Tubo no me la dejava suvir lo siento T_T Y si ya salio la verdadera historia de gakupo completa y animada avisenme porfavor T_T


Lord de purpura of purple No fandub xd fan made Sackura 963 Haruno

La sastrería de Enbizaka Megurine Luka Vocaloid Fansub Español


Esta al igual que todas las canciones de Mothy es genial! x3 Ni el video ni la música son mias yo solo lo traduje de un fansub inglés Letra Iniciemos nuestro trabajo ¿de acuerdo? En la esquina de Enbizaka hay una joven que posee una sastrería, con una buena actitud y finas habilidades, en el pueblo siempre se hablaba de ella. Lo que estaba siempre en su mente era la actitud infiel de su persona encantadora A pesar de que tiene a alguien como yo, él nunca viene a mí Pero tengo que concentrarme en mi trabajo llevo mis tijeras en una mano Las tijeras de coser que mi madre solía utilizar, mientras más se las afila, mejor cortan. El vecindario es el mismo de siempre, como una vida tranquila y pacífica, lo vi hoy en la calle principal, ¿quien es esa chica a tu lado? Con un rojo kimono que le sentaba bien, parecías amistoso con esa hermosa mujer, no podía soportar mirarlos, entonces di la vuelta y salí de allí. Pero tengo que concentrarme en mi trabajo llevo mis tijeras en una mano Mojé mis mejillas con lágrimas y arreglé el kimono frente a mí. El vecindario parece inquieto hoy, luce como si hubo un crimen, lo vi hoy en frente del puente, ¿quién era esa chica a su lado? Parecía deprimido hoy y junto a él, la chica con el pelo hermoso lo reconfortaba, Ah, entonces ese es el tipo de chica que te gusta Pero tengo que concentrarme en mi trabajo llevo mis tijeras en una mano Con mis ojos rojos hinchados comienzo a arreglar la banda El vecindario está cada vez más inquieto, parece que <b>...</b>


Fansub Español Megurine Luka 円尾坂の仕立屋 Vocaloid J-music suppyy

[[Rin y Len Kagamine]] Es mi aplanadora!! Fansub español!! MMP mp3


**Favor de activar anotaciones** Cancion: Musica y Lyric: honorary_chairman www.nicovideo.jp Video: www.nicovideo.jp mp3: www.4shared.com Adore esta cancion, finalmente encontre un EXCELENTE PV, enjoy!! La traduccion aquí **Si la quieren usar, pidanmela: Amarilla y gorda aplanadora x7 L:A ti que nos trajiste desde la casa Crypton-corp R:Ire con nuestro orgulloramente querido coche para que tu meanismo de aceptacion por nosotros se arregle L:Todo lo que sea una molestia, nosotros estallaremos en su contra (niña) R: Mueve esto, oye tu! Vamos a meternos en esto? Yu casa tiene cochera verdad? LR: A Todos en Crypton, Gracias por criatnos hasta ahora Pero ahora es tiempo de dejar el nido y comenzar nuestro viaje Con la APLANADORA!! L:Sentirse aplastado dentro del oscuro empaque dificulta respirar R:Apresurate y sacanos de aqui, ten por seguro que ayudaremos a cantar bien! L:Lanzados en Hokkaido, ahora comprados por ti y somos instalados R:Es el conmovedor momento, e incluso nos trajiste algo para comer, gracias! L:Bit por bit el modo en que nos tratas se esta poniendo mal..No nos trajiste almuerzo hoy, oye!? R:Hombre, dame una recompensa! Te hemos ayudado haznos cantar una buena cancion, si!? L:Si tu no vas a darnos almuerzo, lo obtendremos de tu disco duro! R:Como? Asustado? Escuchanos y preparanos un almuerzo decente! LR:Haznos cantar gentil y perfectamente o sino nos enojaremos! (contigo) No somos ningos delincuentes, si dices tales cosas otra vez nos desquitaremos! Con <b>...</b>


rin len kagamine es mi aplanadora fansub español spanish miku project road roller aku no musume daugther of evil servant el sirviente de la malvada MMP Lexvalkyri3 Le xvalkyri

Servant of Evil PV VOCALOID - Spanish Fansub


Link mp3: www.megaupload.com si le ponen "&fmt=18" al fínal, se vera cn alta calidad xD Alfín la 2da parte de esta triste y al mismo tiemo bella historia xD lamento habermela brincado pero me emocione con la 3ra parte jajaja! Espero que sea de su agrado :D y gracias x visitarme!!! Letra: Tu eres mi princesa yo soy tu Sirviente Destino dividido Lamento de gemelos Solo para protegerte llegare a convertirme en malvado Tu y yo nacimos Bajo la bendición de las campanas de la iglesia Pero el egoismo de los adultos Dividio nuestro futuro en dos... El mundo ha guardado grandes sorpresas se convirtio en el enemigo A pesar de todo quiero protegerte para volver a ver tu sonrisa Tu eres mi princesa yo soy tu sirviente Destino divido Lamento de gemelos Solo para protegerte llegare a convertirme en malvado Cuando visite el país vecino Puder ver a esa niña de verde pasar por ahí su sonrisa y su voz eran tan dulces Que sin darme cuenta yo me enamore Pero mi princesa deseaba que aquella niña desapareciera de este mundo Si ese es su deseo yo lo cumplire... Pero... ¿por que esto llorando?... Tu eres mi princesa yo soy tu sirviente Destino dividio es la ira de los dos La merienda de hoy es un dulce flan Oh tu sonrisa, tu inocente sonrisa... Pronto este reino llegara a su fín a mano de las naciones indignadas Si esto es lo que merecemos yo cargare con la culpa "Toma pronto mi ropa Pontela y escapa cuanto antes No te preocupes, nosotros somos gemelos Nadie más prodra darse cuenta..." Yo soy la <b>...</b>


Servant of Evil PV Vocaloid Len Rin Kagamine Miku Kaito Meiko kiramekunamida

Hatsune Miku - MELT - Spanish Fansub


Califiquen y comenten!!! :D si le ponen "&fmt=18" al fínal, se vera cn alta calidad xD Link MP3: www.megaupload.com *O* una canción de Miku!!!! Esta canción la escuche en un documental que vi de Vocaloid (muy bueno por cierto y que planeo subir a mi canal) y me gusto mucho pero no tenia ni la más remota idea de como se llamaba D:! así que me di a la tarea de buscarla y ta tan!!, la encontre ♥ así que aqui se las dejo ^^ PERDONEN LA CALIDAD!!!! decayo mucho por que tuve que ajustar el sonido T___T pero aún así no es tan mala (creo D: ) __________________________ Letra: Despierto en la mañana con un solo pensamiento en la mente y eres tu!. Uso un nuevo peinado para que puedas preguntarme "¿te cambiaste el cabello?" Falda rosa, Boina floreada adornos para el cabello y lista para salir hoy, Veras lo linda que puedo ser!. MELT! Me derrito mientras pienso en ti y aún así, soy muy timida para decir "Te amo" Sin embargo MELT! no puedo nisiquiera verte a los ojos ¿podre hacerte saber mis sentimientos? al final quien a detenido mi corazón. eres tu... el clima de esta mañana no fue el mejor, me tomo por sorpresa comienzo a llover... pude haber comprado una sombrilla de alguna tienda de por aqui veo a alguien salir, eres tu? entonces digo... "Puedo ir junto contigo?" mietras abres tu sombrilla espero que no veas mi rostro sonrrojado como el fuego me estoy enamorando mas de ti!!! MELT! Oh!! dificilmente puedo respirar! y al tocarse nuestras manos, verás estoy temblando! mi corazon <b>...</b>


Hatsune Miku Melt supercell vocaloid kaito meiko rin len kagamine anime derretir kiramekunamida

MIKU HATSUNE Romeo and Cinderella (Spanish Fansub)


Click en HD para oir mejor y ver bien los subs :D Nico: www.nicovideo.jp Traducción y subs en inglés: KataGatar www.youtube.com Traducción y subtítulos en español: Ookamisha Mi primer fansub, hecho con iMovie, es una hermosa canción, espero que la disfruten.


Hatsune Miku 初音ミク Romeo Cinderella VOCALOID Cenicienta español Ookami-chan fansub ロミオとシンデレラ doriko ボーカロイド兄妹 Ookamisha

[Eng Sub] Easy Fortune and Happy Life Preview


Here's a preview of the upcoming Taiwanese drama coming on June 7 called Good Fortune and Happy Life! Chingism Fansub is a new fansubbing team dedicated to subbing new Taiwanese dramas that are coming out during this summer. This collaboration will include the drama Good Fortune and Happy Life, which comes out this summer 2009 June 7. Hope you can join this team and follow and watch our upcoming subbed dramas! This preview shows my ability to sub shows, and I hope I can show the fansubbing community what I can do! I made a mistake in the subbing because I misunderstood the storyline. Ba Bao Tang is a company, not some reference to money. My mistake and my apologies. Enjoy! credits to gar6301 for the video! ty :P -Chingism Fansubs


Chingism Fansubs Good Fortune Happy Life preview English subtitles eng sub fansub taiwanese drama chinese Chen Qiao En Lan Cheng Long

No puedo volar- Kagamine Rin fansub español


hooolaaaa resureccion despues de las festividades pues aqui les traigo otra cancion medio infantilonas, se aguantan a mi me gustan de esas pues esta muy choteado el tema pero igual que linda se ve rin como pollo XDDDDDDDDDDDDDDDD bueno ya hable mas de lo que acostumbro asi que aqui abajito los autores autores *o* 作詞(Lyrics):トラボルタP (Toraboruta P) 作曲(Composer):トラボルタP (Toraboruta P) 編曲(Arrangement)トラボルタP (Toraboruta P) traduccion:kari-chan subs: ngus www.nicovideo.jp aqui material de descarga de la cancion =) trabajo de fans para fans sin fines de lucro y bla bla bla bla...


Don't Fly Kagamine Rin videos mp3 off vocal sub español fansub Karichan karinezumi Vocaloid

[SWAT Fansub] DROP 1/13 SUB ESP


la puedes descargar en swatgeneration.com FICHA Pais: Japon Lenguaje: Japones Año: 2009 Subtitulos: Español Genero: Accion y Comedia Director: Hiroshi Shinagawa Cast: Hiroki Narimiya, Hiro Mizushima, Yuika Motokariya, Yusuke Kamiji, Noriko Nakagoshi, Kazuki Namioka SwatGeneration estrena nueva pelicula "Drop". El cual es el live action del famoso manga Be-Bop High School. Esta pelicula, cuenta la historia de Hiroshi Shinanogawa, un chico que creció en la década de 1980. Él decidió convertirse en un delincuente, asi que abando la escuela media privada y se transfirio a una escuela pública y es allí donde se une a una pandilla delictiva.


drop bi bop high schooll Swat Fansub

[SWAT Fansub] TOP- Guerra de Corea 1/12 SUB ESP


la puedes descargar en swatgeneration.com Titulo "71 En la linea de fuego" Pais: Korean Subtitulos: Español Año: 2010 Genero: Accion, guerra Cast: Cha Seung-won, Kwon Sang-woo, Choi Seung-hyeon, Kim Seung-woo, Kim Hye-seong, Koo Seong-hwan Director: Lee Jae-han Es la historia de 71 estudiantes soldados que pelearon una guerra imposible contra el ejército de Corea del Norte durante la Guerra de Corea, de 1950. Basada en la historia real, esta película muestra con delicadeza la feroz batalla entre estos estudiantes que luchan para proteger la línea de defensa final, así mismo la pelicula tiene sorpresas y emocionantes conflictos.... swatgeneration.fororama.com


top big bang en la linea de fuego Into the Fire guerra corea swat fansub

Akiko Shikata - VII [Spanish Fansub]


Bueno, mas vale tarde que nunca =D otra adaptacion de Akiko Shikata, la principal cantante de la serie Umineko No Naku Koro Ni, esta cancion en especial, me traumo. Es realmente hermosa y algo tenebrosa. (L) Bien, no tengo muy buena ortografia, pero Word hizo lo mejor que pudo. xDU Saludos a todos y espero sea de su agrado :3 Song: VII Singer: Akiko Shikata Serie: Umineko No Naku Koro Ni Adaptacion: Zafiro Bladen and me :D MP3: www.4shared.com Nada me pertece solamente la adaptacion :3 (?)


VII Akiko Shikata Spanish Fansub Umineko No Naku Koro Ni Stakes Of Purgatory

Daughter of White Yowane Haku Vocaloid Fansub Español


Para comprender mejor este video es necesario haber visto los siguientes videos: 1º)Daughter of Evil 2º) Servant of Evil 3º) Regret Message Ni el video ni la música son mias yo solo lo traduje de un fansub inglés MP3 nicosound.anyap.info Letra Escena 1 Bosque Perdóname por estar viva Tengo el hábito de seguir diciéndolo Siempre he estado quejándome en voz baja Una existencia sin sentido Todos en mi pueblo tienen el cabello hermosamente verde Soy marginada con mi cabello blanco que nadie más tiene En lo profundo del bosque se encuentra un viejo árbol Siempre voy allí sola y rezo a Dios Viviendo sola Es muy triste Sólo quiero a alguien, cualquiera Para ser mi amigo Escena 2 Pueblo La conocí cerca del viejo árbol Comenzó cuando la salvé mientras se encontraba inconsciente en el suelo En poco tiempo, nos volvimos cercanas Pero esa chica y yo somos muy diferentes Ella tiene el cabello verde más hermoso en el pueblo Ella era amada por todos con su amable voz y su sonrisa ¿Por qué eres tan amable conmigo? ¿Sólo tienes lástima de mí porque soy inferior a ti? Gentilmente me abrazaste y dijiste mientras yo lloraba Tú eres la persona más maravillosa que conocí Lloré en sus brazos Incluso si el mundo entero Se ríe y me desprecia Tengo una persona que me necesita Eso es todo lo que necesito para ser feliz Escena 3 Ciudad Nosotras huimos del pueblo y comenzamos a vivir en la ciudad Aunque todo parece desconocido, estamos bien porque estamos juntas Nos convertimos en sirvientas de una <b>...</b>


Fansub Español Yowane Haku Daughter of White Shiro no Musume 白ノ娘 Vocaloid J-music suppyy

【Gumi】Quiero verte Fansub español + mp3 【MMP】 会いたい


mp3: www.4shared.com Ok, es muy raro que yo suba canciones de otros vocaloid que no sean kagamines, luka o miku xD y aun mas rao k sea de Gumi -para kienes no sepan me kae mal- Pero esta cancion es super lindisima!! Y su voz es increiblemente real!!! Asi que disfruten el nuevo video nwn acaba de salir en nico hace unas 2 semanas mas o menos y es de las mas populares :3 Enjoy! -- Nico: (Dios/signalP): www.nicovideo.jp -- Nada me corresponde solo los subs en español y la traduxion. Todos los derechos reservados a sus respectivos autores!


gumi quiero verte sub español fansub spanish traduccion lyric mmp lexvalkyri3 megpoid want to meet you 会いたい japanese music Le xvalkyri

Len Kagamine - The New Millenium (French fansub)


Et revoilà une autre création de ShuujinP ! Le Nouveau Millenium. Petite définition au passage, un millenium est un âge d'or, je vous laisse faire quelques recherches par vous-même puisque de toute façon si je vous expliquais ça ne serait que du copié/collé. Les images et la musique ne sont pas de moi, je n'ai fait que la traduction, merci de respecter mon travail ! Titre original : 【鏡音レン】 第一章「新世紀」~アニメPV.ver~ 【オリジナル】 Auteur : ShuujinP Chant : Len Kagamine Vidéo tirée de Nico Nico Douga : www.nicovideo.jp Traduction anglaise par : motokokusanagi2010 www.youtube.com Paroles : A venir... Petite précisions sur l'utilisation du mot « sommet » à la fin de la chanson, « sommet » à ici la même prononciation que « faim ». Lorsque j'ai mis le mot « sommet » entre guillemets le mot à donc le sens de faim, petit jeu de mot et clin d'œil impossible à retranscrire en français. (J'aurais pu faire un jeu de mot entre « fin » et « faim » mais je n'aimais pas spécialement) Cette traduction a été une rude épreuve, être sur l'ordi avec cette chaleur c'est horrible xD


Vocaloid Rin Kagamine shuujinp Millenium French Fansub Traduction française Myrt Ze Queen

[[Megurine Luka]] La sirenita 人魚姫fansub español +mp3 + romanji MMP


**Favor de activar anotaciones** Original: www.nicovideo.jp Link para leer el cuento: www.ciudadseva.com Link deskarga mp3: www.4shared.com ---------------------------------- Gracias x mas de 1000 vistas! :D Aqui les pongo la traduxion,*Si la quieren, pidanmela* espero les guste: Aun cuando me convierta en espuma de mar, te amo despues de disolverme en el oceano y el cielo, cuidare de ti Queria estar mas cerca del cielo azul estrellado desde el fondo del mar Ansiaba que llegara ese dia especial para mi debajo de las espesas nubes, entre las olas Te vi en el fondo del mar ese dia el primer sentimiento de mi vida fue conocer el desencanto del amor aun con mis debiles piernas, te amo no podre bailar, pero puedo cuidarte me he dado cuenta que es imposible tener la estrella en el castillo He caido en cuenta que nunca podre tener la estrella del castillo no importa cuan alto grite, no podras orime en el barco, escuche las voces de mis hermanas, me dieron un cuchillo de plata me aconsejaron que lo matara, "yo..." canto, canto en el fondo del oceano poniendo mi corazon en las canciones aun cuando no puedas oirme, no dejare de cantarte espero el viento conduza mi voz hacia ti Aun cuando me convierta en espuma de mar, te amo despues de disolverme en el oceano y el cielo, cuidare de ti Ni el video ni la cancion, asi como tampoco vocaloids me pertenecen, todos los derechos reservados a sus autores. Solo es un reprint de nico nico para fans!


Megurine Luka little mermaid La sirenita 人魚姫fansub español traduccion sub spanish romaji romanji len kagamine fandub vocaloid lexvalkyri3 Miku project MMP Le xvalkyri

Rin et Len Kagamine - Paper Plane (French Fansub)


Et voilà la chanson parallèle à Prisonnier : Avion en papier ! Cette fois-ci l'histoire se focalise sur Rin... Les images et la musique ne sont pas de moi, je n'ai fait que la traduction, merci de respecter mon travail ! Titre original : 【鏡音リン】紙飛行機【コラボPV】もう一つの囚人Auteur : Shuujin-P Chant : Rin et Len Kagamine Vidéo tirée de Nico Nico Douga : www.nicovideo.jp Traduction anglaise par : motokokusanagi2010 Paroles : Il était une fois Dans deux mondes différents, Deux enfants amoureux Et un avion en papier Chaque jour je m'enfuyais de l'hôpital Pendant que mon père était au travail Te voir donnait un sens à ma vie Lire tes lettres réchauffait mon cœur meurtri Et me faisait rougir C'est donc ça l'amour Mais pourquoi Papa m'a-t-il dit Que je ne devais plus te voir ? Je ne comprends pas. Ton existence était ma raison de vivre Dans cette chambre où le soleil n'entrait pas Je pouvais voir mon futur briller Le nombre de perfusion augmente de jour en jour J'ai du mal à entendre Et je ne marche plus comme avant Si jamais je sors d'ici vivante J'irais te voir encore une fois Pour que tu ne t'inquiètes pas pour moi. J'ai couru Pour de dire au revoir avec le dernier avion en papier Par amour je ne n'ai pas montré mes larmes Je t'attendrai Jusqu'à ce que tu reviennes Je chérirai ces lettres Nous nous reverrons n'est-ce pas ? Les mois ont passé Je ne peux plus bouger J'imagine que mon heure est venue Quand je t'ai dit adieu Je n'aurais pas dû prétendre être forte C <b>...</b>


Vocaloid Rin Len Kagamine shuujinp Prisoner Paper Plane French fansub Traduction français Myrt Ze Queen

Len Kagamine - Prisoner (French Fansub)


Sortez les mouchoirs ! Cela faisait de puis un bon bout de temps que je voulais vous proposer une vidéo de ShuujinP, je suis donc fière de vous présenter Prisonnier ^^ Ah et pour l'amour de Dieu, Rin et Len ne sont pas « officiellement » jumeaux, donc non dans cette vidéo il n'y a pas d'inceste xD Et bien que la vidéo fasse clairement penser à l'Holocauste, cela ne qu'une "inspiration", la vidéo na aucune valeur historique et je ne pense pas qu'on pouvait s'approcher aussi facilement de ces camps.... Les images et la musique ne sont pas de moi, je n'ai fait que la traduction, merci de respecter mon travail ! Merci à dryssaac pour m'avoir expliqué comment utiliser VirtualDub ^^ Titre original : 【鏡音レン】囚人 オリジナル 【コラボPV.ver】 前後史曲リンク有Auteur : Shuujin-P Chant : Len Kagamine Vidéo tirée de Nico Nico Douga : www.nicovideo.jp Paroles : Il était une fois, quelque part Un prisonnier qui tomba amoureux dune fille A travers les barrières Déchirant, déchirant Privé de liberté Ma vie n'était que persécution Entre toi et moi qui suis répugnant Grande différence, grande différence J'ai écrit une lettre Et l'ai plié en avion en papier En priant quelle t'atteigne derrière les barrières Vole loin, vole loin Ah, un jour je partirai d'ici C'est un mensonge ! Je le sais bien ! Ton existence était capable de transformer Les mensonges en vérité « Viens parler avec moi » Tu n'as peut-être jamais connu ma souffrance Mais te regarder suffisait à rendre mon avenir Plus <b>...</b>


Vocaloid Len Kagamine Prisoner shuujinp Myrt Ze Queen

Daughter of evil VOCALOID Spanish Fansub


Link mp3: www.megaupload.com si le ponen "&fmt=18" al fínal, se vera cn alta calidad xD Letra: "Ahora, Todos de rodillas!" Hace mucho tiempo en algún lugar existio el reino de la traidora inhumanidad y ese lugar era gobernado por la joven princesa con catorce de edad Poseia lujosos y elegantes muebles un sirviente con un rostro similar El nombre de su corcel era Josephine Todo cuando quisiera podia poseer Si acaso faltaba dinero solo tiraba de una cuerda y ya esta Y si la gente se oponia a mi simplemente los limpiaba a todos "Ahora, Todos de rodillas!" Malvada rosa Flores finas Con una viva coloración Pateticas hierbas alrededor Oh, se nutre de ellas y despues mueren La tirana princesa se enamoro Del hombre de azul al otro lado del mar Sin embargo este a su vez se enamoro de la princesa del verde país. La princesa llena de envidia Mando llamar a su ministro Y con una serena voz dijo esto: "La ruina al país verde embargara" Numeroros hogares ardieron en llamas Numerosas vidas se perdieron La pena y el sufrimiento de las personas No alcanzaron a la princesa. "Ah, pero si ya es hora de la merienda!" Malvada rosa Flores finas En una maniaca coloración Aunque sea muy bella Esta cubierta por espinas y no puedo tocarla. Para derrotar a la malvada princesa La gente finalmente se levanto Aquellos que se revelaban eran conducidos por Una espadachina de armadura carmesí Todos los que se habian aliado Finalmente tomaron el país entero Se llevo acabo una gran guerra Los soldados no <b>...</b>


Akuno Musume Daughter of Evil Vocaloid PV Rin Len Kagamine Anime kiramekunamida

Alice Human Sacrifice - Spanish fansub


Link MP3: www.megaupload.com si le ponen "&fmt=18" al fínal, se vera cn alta calidad xD Letra: En cierto lugar existió un pequeño sueño. Nadie sabía quien lo había soñado pues era un sueño muy pequeñito. Y ese pequeño sueño pensó: No quiero desaparecer así... ¿Qué puedo hacer para que la gente me mire? El pequeño sueño pensó y pensó y finalmente tuvo una idea... Se le ocurrió embelesar a los humanos para que así pudieran crear un mundo dentro de el... "El sacrificio Humano de Alicia" La primera Alicia era una mujer valerosa Con su espada en mano, llego al mundo de las maravillas Ella asesino a muchas personas y marco así un camino carmesí Aquella Alicia fue encerrada En la profundidad del bosque como un criminal. Aparte del camino que ella hizo en el bosque No quedo otro rastro de su existencia. La Segunda Alicia era un hombre apacible Entonando una canción llego al país de las maravillas e interpretando varios sonidos diferentes Logro crear un mundo demente Aquella Alicia murió pues un hombre le disparo una rosa La rosa broto y rojo era su color Admirada por todos, poco a poco esa flor se marchito. La tercera Alicia era una pequeña niña Que con su linda figura llego al país de las Maravillas Ella sedujo y engaño a muchas personas Y así creo un extraño país Aquella Alicia fue la reina del país Pero fue poseída por un torcido sueño ahí se aterro al ver su cuerpo pudrirse Y ahora reina desde la cima del país. Dos niños caminaban por el bosque Y se detuvieron a tomar el té <b>...</b>


Hitobashira Alice Arisu Human Sacrifice Sacrificio humano spanish español vocaloid hatsune miku meiko kaito rin len anime yume sueño kiramekunamida

Kagamine Rin - Fear Garden VOCALOID [PV] - Spanish Fansub


Link mp3: www.megaupload.com si le ponen "&fmt=18" al fínal, se vera cn alta calidad xD En lo personal este es uno de mis vides favoritos, me encanta la canción y no me da miedo xD jajaja, tiene un toque sadico irresistible *3*!!! Tecnicamente en Fear Garden vemos a Rin con una maniaca obsesión que la lleva a hacer cosas locas... o.ó Letra: Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete... Diez!!! Las veo nacer desde el brazo derecho y las arranco intento colocarlas en mis vasijas combinando el dedo indice con el medio la confección de mis hermosas hermosas flores! En mi precioso jardin montones de bellas flores de manos hay No es un jardin comun, no es verdad? Jardin del miedo Jardin del miedo Jardin del miedo Jardin del miedo Jardin del miedo Jardin del miedo Jardin del miedo No escaparas de el!!! No puedo decirle a nadie sobre mi jardin secreto No confesare nada sobre mi jardin secreto Ahhhhh.... ahhhh Son tan lindas con cinco dedos a veces solo cuatro ven... observalas con atención... Una mentira, mentira... todo esto es mentira... Una mentira, mentira... todo esto es mentira... Una mentira, mentira... todo esto es mentira... Una mentira, mentira... todo esto es mentira... Quizas!!! Link Original: www.nicovideo.jp Dato curioso: Me pase un buen rato metida en Nico nico buscando una versión diferente por que ya vi que esta la suben mucho y omg ¬¬. . . las demás no me gustarón... T////T


Fear Garden Jardin del Miedo Rin Kagamine Vocaloid Spanish fansub mano 恐怖ガーデン kiramekunamida

Butterfly on Your Right Shoulder Fansub Esp


tengo blog no sean malos y pasen tsubasachroniche.blogspot.com preguntenme! www.formspring.me twitter? XD twitter.com MP3: www.4shared.com Este pv es magico me encanto en verdad :D mas porque canta el amoroso de len :DY aunque hicieron cosas malas xD esta genial el video, espeor que a ustedes tambien les agrade :3 y ya la espera termino XD video o mp4 www.mediafire.com "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"


comment news reporting teaching scholarship tsubasachroniche

Manga Scans e Fansub [NanodaTV S3E1]


Il mondo delle scanlations manga e dei fansub anime: Ryuichi e Yuki hanno indagato per te in questa nuova stagione di Nanoda TV! In questa puntata: Claudia Bovini di Star Comics, Cristian Posocco di Flashbook, Alessandra Marchioni e Renato Franchi di Panini, Luca Baboni e Marco Tamagnini di GP. Coreografia by Elena Erissini, Riprese Bukimi Production. Sì c'è tanta gente stavolta :) Non dimenticare di iscriverti al canale e di lasciare i tuoi commenti.


manga scan scans fansub anime nanoda tv

[Anystar-fansub] DBSK - Stand By U Vostfr


Clip de DBSK - Stand By U en vostfr avec karaoke et effets ^^ Retrouvez nous sur notre forum : anystar-fansub.bbactif.com


DBSK Dong Bang Shin Ki Stand By Vostfr Hero Jae Jong Yunho Junsu Kim Anystar Fansub

d'masiv - jangan menyerah (fansub)


D'Masiv - Jangan Menyerah (with sub / teks indonesia)


D'Masiv Jangan Menyerah with sub teks indonesia fansub pv official video clip klip srisalah