
Jörg von Frundsberg, führt uns an, Tra la la la la la la, Der die Schlacht gewann, Lerman vor Pavia. Kaiser Franz von Frankenland, Tra la la la la la la, Fiel in des Frundsbergs Hand, Lerman vor Pavia. Alle Blümlein standen rot, Tra la la la la la la, Heißa, wie schneit der Tod, Lerman vor Pavia. Als die Nacht am Himmel stund, Tra la la la la la la, Trommel und Pfeif' ward kund, Lerman vor Pavia. Und der euch dies Liedlein sang, Tra la la la la la la, Ward ein Landsknecht genannt, Lerman vor Pavia. English translation: It's Frundsberg who lead us, tra la la la la la la la He won tha battle until Pavia He won tha battle until Pavia Francis the first king of France, tra la la la la la la la Fell into Frundsberg's hand near Pavia Fell into Frundsberg's hand near Pavia All flowers were tints in red, tra la la la la la la la Gosh, as falls the death, everything around Pavia Gosh, as falls the death, everything around Pavia When the night invades the sky, tra la la la la la la la Drums and fifes rang, everything around Pavia. Drums and fifes rang, everything around Pavia. And the one who sang this song, tra la la la la la la la Is called a Landsknechte !! everywhere around Pavia. Is called a Landsknechte !! everywhere around Pavia. Landsknechte (German plural, singular Landsknecht) were European, most often German, mercenary pikemen and supporting foot soldiers from the late 15th to the late 16th century, and achieved the reputation for being the universal mercenary of Early <b>...</b>
soylicantropo