Qaraqat - "Asil ajem" (Каракат - Асыл ажем)

MP3 www.megaupload.com - Asil azhem MP3 ZIP (4 songs) www.megaupload.com - Asil azhem - Egiz elik - Zhuldizim & Kidirali Bolmanov - Aynalayin Qaraqat - Asyl Ajem Karakat - Asil Azhem KazaKhstan
Kazakstan Qazaqstan Qazaq Kazak Kazakhstan Central Turkistan altinorda Golden Horde Akorda whitehorde Almaty Astana
Qazaqstan - TURKISTAN

KazaKhstan One of the most important places for all Turk people in the world! At the same time it is also big centr for all muslims!!! This city have been capital of Kazak Kingdom for many cenuries! There a lot of historical places and this short video can not show all of them! But you should see it!
Kazakstan Qazaqstan Qazaq Kazak Kazakhstan Central Turkistan altinorda Golden Horde Akorda whitehorde Almaty Astana
AKbota - "Begimaydin zhiri" (Акбота - Бегымайдын жыры)

(Translation has made Subcomandante2007) Buldirgender moldirep pisken kezde, [The strawberries were fully ripened] Tau bulagyn tamsana ishken kezde, [It was such a delight to drink from mountain stream] Samal-zhelmen terbelgen tal-kaiyndar, [The wind was moving birches] Bak ishinde men seni kutken kezde. [At the time when I was waiting for you in the garden] Makhabbatym Sizge arnalat, [I dedicate my love to you] Makhabbatym sizge, [My love to you] Tagdyrym da sizge arnalat. [And my destiny I dedicate to you] Makhabbatym Sizge arnalat, [I dedicate my love to you] Makhabbatym sizge, [My love to you] Tagdyrym da sizge arnalat. [And my destiny I dedicate to you] Bal aralar gulderge kongan kezde, [The honey bees were flying from flower to flower] Alataudyn bal shobin sorgan kezde, [And enjoying the honey herbs of Alatau] Kusalyktan kuaryp ak zhuzimiz, [Our bright faces have darkened because of anxiety] Aramyzdan kop kunder otken kezde. [When for so many days we were apart] Koniline gul syilar koktem, kuzde, [May spring and fall bestow flowers on your heart] Kozderindi kirpigin opken kezde, [I kiss very gently your eyelashes] En algashky zholykan keshtegidei, [Just as in the first night that we met] Aspandagy altyn Ai tugan kezde. [The golden moon is born in the sky] (Translation has made Subcomandante2007)
Kazakstan Qazaqstan Qazaq Kazak Kazakhstan Central Turkistan altinorda Golden Horde Akorda whitehorde Almaty Astana
Zarina Omarova - "Alghashki mahabat" (Алгашкы Махаббат)

MP3 rapidshare.com (Translation has made Subcomandante2007) Ortengen sezimdi [The burning feeling] Kalaisha oshirem? [How can I quench?] Balausa kezimdi [My acting as a child] Kalaisha keshirem? [How can I forgive?] Algashky mahabbat [The feeling] of first love] Zhurekti terbeidy [Move my heart [deeply] Mangilik bak kusym [I can see] the bird of eternal happiness] Koshtaskym kelmeidy [I don't want to say farewell] Omirdin paktigin [The pureness of life] Zhanyma siylagan [You presented to my soul] Keshterdi kaitein [How can I forget our evenings together] Ketuge kimagan [It's so hard to let go] Algashky mahabbat [The feeling] of first love] Zhurekti terbeidy [Move my heart [deeply] Mangilik bak kusym [I can see] the bird of eternal happiness] Koshtaskym kelmeidy [I don't want to say farewell] Aitpagan animdi [My unsung song] Kimge men arnaimyn? [To whom do I dedicate it?] Umitim uzilse [If I lose hope] Kaityp men zhalgaimyn? [How do I go on?] Algashky mahabbat [The feeling] of first love] Zhurekti terbeidy [Move my heart [deeply] Mangilik bak kusym [I can see] the bird of eternal happiness] Koshtaskym kelmeidy [I don't want to say farewell] (Translation has made Subcomandante2007)
Kazakstan Qazaqstan Qazaq Kazak Kazakhstan Central Turkistan altinorda Golden Horde Akorda whitehorde Almaty Astana
"Akjaik" Акжайык

(Translation has made Subcomandante2007) Armanym sagan augan Samal soksa zhagauladan Zhurekte terbetilgen Ak Zhaigym, ak erkem Ansagan an olkem. [My dreams focus on you Whenever I feel the breeze from your shores. My heart is moved and longs for you, My sacred river Zhaik, my pride, my song.] Zhanym-au, dara tugan Agystardan zharatalgan Zhaiktan zhagalai tal Zhagasyndai Kymbattym Sen magan til kattyn. [You are my soul, you are unique You are created of your waves, The shadow of the trees on your shores Give me ability to speak.] Ozinsin zhanym, zhangyrtkan anim, Kaspiidyn tolkyn taularyn, Senbisin kogildir mahabbatym, Alkyzyl alauly tandarym. [You are my soul, you inpire my song, Your mighty waves flow into Caspian, Your blue waters inspire love, In the bright red flaming dawns.] Aidynym shalkygan bir Didarinda tolkygan nur Men seni kordim, erkem, Erke teniz Aspanga marzhan shashkanda. [Your wide surface reflects Your inner shining light. I saw you, my beloved sea, Spreading bright jewels all over the sky.] Airylmas dostygynnyn Aigagy ma kos burymyn Zhanymdy nurlandyryp Senin sholpan zhanaryn Alaulap baramyn. [I am a witness of your faithful friendship, My soul is enlightened and by your star-filled face, I will go on with fire in my heart.] Bir saule kulimdegen Zhanarynnan dirilgen Men seni balykshynyn Armanynan Zhan, saulem Izdeimyn ansaumen. [Your smiling face emits rays of light. Like a fisherman longs to return to you, I long to see you, my soul and my light <b>...</b>
Kazakstan Qazaqstan Qazaq Kazak Kazakhstan Central Turkistan altinorda Golden Horde Akorda whitehorde Almaty Astana
Medeu Arinbaev - "Balama tilek" (Медеу Арынбаев - Балама тилек)

(Translation has made Subcomandante2007) Tai-tai baskan bopeshim shuagym [My beam of sunlight and my little baby, you have made your first steps] Zhanymdagy zhelbiregen koraby [You who was a little moving bundle close to my soul] Kesildi goi tusauyn dasturimen [According to tradition, the ropes that tied your feet were cut] Shapkylashy surinbei shyragym [Ride [your horse] now freely, my dear] Batyr bolarme ekensin [You might become a valiant hero] Alyp tulgaly [Mighty and impressive] Akyn bolarme ekensin [You might become a poet] Zhazar zhyr andi [Who writes ballads and songs] Akim bolarme ekensin [You might become a ruler] Elin syilaityn [Who cares for his people] Aman bolshy balapanym [I only wish that] you be well, my little chick] Tungyshymsyn sen menin bastauyn [You are my first-born, you are the beginning] Uakyt degen otedi kaskagy [Oh how quickly time goes] Allah zhar bop shyndarga sharyktap [May God bless you as you ascend the mountains] Asa bershi omirdin askaryn [May you reach the peaks of life] Ake zholyn uzbeityn zhol bolshy [Be the one who continues his father's way] Zhalgastyrar urpakty sen bolshy [Be the one who continues the family line] Mandayinnan ainaldym kunim menin [My sunshine, your life and your destiny is so precious to me] Segiz kyrly bir syrly er bolshy [Be a man of strong character and multiple talents] (Translation has made Subcomandante2007)
Kazakstan Qazaqstan Qazaq Kazak Kazakhstan Central Turkistan altinorda Golden Horde Akorda whitehorde Almaty Astana










































